close

高棉文翻譯不外可以顯示

翻譯公司甚麼字都看不到!~~也不克不及輸入韓文~
更況且韓文、日文並不是每一個人都需要或是會使用到
angelbird wrote:

因為總是收到韓文字體 翻譯郵件
手機要支援韓文,需要兩個必要前提:
至於柚子的cooked ROM則是......健忘改了,原先是會放入支援繁簡日韓的NLS
undefined沒錯!~~我也很想問這個問題~~一向覺得很不利便!~~
剛發現文章被挖出來,不外我已解決。
進展會有解決的軟體出現!~~
我加裝了字體 google droid 字體了,就解決了 顯示問題,但輸入法我沒有加裝。
1.包括韓文的NLS,即在【區域設定】內需可設定為【韓文(韓國)】,這方面可以找一下iiiox兄或是小熊兄的文章 翻譯社
2.包含韓文 翻譯字體,例如PC上的【Arial Unicode MS】,或是android的【DroidSansFallback】。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
翻譯沒有韓文的區域設定 nls

究竟PPC的貯存容量不像PC那麼 翻譯充分,特別是初期的64M PPC
看window電腦介面都可以顯示韓文阿!那為什麼到了手機就沒有支援韓文?不解!~~
翻譯僅是 方塊字~ 什麼也看不到 有沒舉措批改丫
引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=129&t=1108628有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 clarenv6bio 的頭像
    clarenv6bio

    clarenv6bio@outlook.com

    clarenv6bio 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()