close

韓文口譯

(なみだ)の海(うみ) (しず)んでしまう我會沉入淚水的海洋裏下去

アモーレ アモーレ アモーレ アモーレ・ミオ戀愛 愛情 戀愛 天成翻譯公司的愛人

下地亜記子

()ぬほど愛(あい)して…                 翻譯公司到死那種水平...

第二影片供應者(僅卡拉OK伴唱):南の旅人さん

林技師在此向各人拜託了*****請注重網頁中央的告白不是林技師的,固然都一樣,但靠右邊直立的才是屬於林技師的,請不要點錯。

アモーレ アモーレ アモーレ・ミオ         戀愛 愛情 我的愛人

(いのち)は薔薇色(ばらいろ)                  生命是玫瑰色的

 

(あい)は命(いのち) あなたがすべてよ愛就是我的命唷 你是天成翻譯公司的一切

*****列位歌友若您喜好本部落格歌曲的話就請別離點右上角的三個告白一下林技師便會有足夠的經費買正版的CD以找到落空的歌詞廣告要點擊才會計價,您的舉手之勞便能大大地接濟本部落格又朋友傳來的司法奇遇記,也煩請點進去不看都可以,並轉到歌曲頁面,點閱率的促進,促使台灣確當政者好好檢討以促進司法刷新,是以列位也做了一件善事是促進司法改良的推手之一了!

*****生字註解在補寫中*****愛しても=愛しても足りない=足りないいないと=居ないとなる=なる沈んでしまう=沈んで仕舞う生きて行けないわ=生きて+行け+ない+女性專用的感嘆詞わ続く=続く死ぬほど=死ぬ+くちづけ=口くち付づけささやき=囁き酔わされて=酔わされて乱れて=乱れて溶け合えば=溶け合えばよせ合える=寄せ合えるいらない=要らない望まない=望まない堕ちて=堕ちて

(いのち)は薔薇色(ばらいろ)                 生命是玫瑰色的

アモーレ・ミオ

(なに)もいらない 何も望(のぞ)まない我什麼也不要 什麼也不企盼

山口かおる日文演歌アモーレ・ミオ天成翻譯公司的愛人+歌詞+注音+翻譯中譯+日文進修

ふたつの心(こころ) ひとつに溶()け合()えば如果兩顆心融會成一個的話

永久(とわ)に続(つづ)く恋(こい)             永久延續的愛情喔

            本曲アモーレ・ミオ是義大利文Amore MioAmore是愛人或戀愛之意 為陽性名詞真是新鮮愛人或愛情是甜蜜蜜軟綿綿輕柔的照理應該是陰性才對Mio一看就知道是我的因為歐洲的說話不論是拉丁語系或德文英文甚至連俄語開首都是m很令人驚奇吧!又日本這個民族有碧眼兒情結認為凡碧眼兒的說話文化都是最高尚的例如本曲歌名本可以採用道地的雷同日文俳句體例卻採用經濟力國力都不如日本的義大利文我們欣賞演歌就是進展看到純日本的精煉文化卻搞得不東不西的歌名真的是有點失望了!

作曲:樋口義高

(ゆめ)の中(なか) ()わされて             在夢中 被淘醉了

()ぬほど愛(あい)して…                 愛你到死那種水平...

*****隨便窩的廣告將歌詞及影片離隔,隔得很零亂,並不是本部落格如斯放置,敬請原諒,請大家忍耐一下。*****

アモーレ アモーレ アモーレ アモーレ・ミオ戀愛 愛情 戀愛 我的愛人

(ほほ)よせ合()える (とき)があるなら如果有面頰互貼在一路的時辰

日文進修

3078

  

影片(山口かおる)提供者:日本クラウン 演歌・歌謡曲 公式チャンネルさん

(あつ)く恋(こい)に堕()ちて               我強烈熱鬧地墜入愛河

(いのち)は薔薇色(ばらいろ)                  生命是玫瑰色的

あなたがいないと この世()が闇(やみ)になる你一不在我身旁 這世間會變得漆黑

  

翻譯:林技師

(あい)しても愛しても 愛し足()りない即使愛著你 即使愛著你 也愛得不敷

アモーレ アモーレ アモーレ アモーレ・ミオ戀愛 戀愛 戀愛 我的愛人

()ぬほど愛(あい)して…                 愛你到死那種水平...

アモーレ アモーレ アモーレ・ミオ         戀愛 愛情本文來自: http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/567833169有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 clarenv6bio 的頭像
    clarenv6bio

    clarenv6bio@outlook.com

    clarenv6bio 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言