close
登記證翻譯服務
假如是新加坡(馬來西亞)版 則有繁中.英文.俄文.和其他3種阿拉伯語系語言共6種可選擇
azxsazxs wrote:
這類改法錄影出來的檔案仍然還是PAL吧!工作是這樣的,天成翻譯公司的GF1中文機在剛入手時,設定功能表裡有良多說話可以選,包孕日文也可以選,那時也肯定選了日文能切換成日文介面,可是在進入工程模式查完快門數後,同樣成功退出了工程模式(開機時的黃色驚嘆號沒了),語言就只剩兩個-英文和中文了?
Wen/千君 wrote:
相較於說話翻譯社其實我更想關心...中文版的錄影能否改成NTSC制...進入工模後 語系選項只能更改一次...(恕刪)
http://www...(恕刪)
買來時就只有繁中和英文可以選擇了
http://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=250&t=1487183&last=18494503上述保持有提到
也有進入工模式過 最後選項是GH可選而以
但記憶卡裡的檔案仍是沒改變
說明書也只有中文和英文
請問要怎麼調回成本來有跨越兩種說話的狀態?感謝
另外之前先輩仿佛有提到...進入工模後 語系選項只能更改一次
您肯定在進入工模之前有日文這個選項嗎?
趁便看了一下機子,可以改成NTSC。
然後趁便看了一下機子,可以改成NTSC。
若是是港版 則只有繁體中文和英文可選擇
不曉的翻譯公司的機子是新加坡版的嗎?
並沒有繁中.簡中.日.英全都有的版本喔~~
我固然肯定當時有日文啊,但您斷言後,我入手下手思疑本身是不是假記憶…
以下文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=250&t=1507178有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
文章標籤
全站熱搜