close

路依聖諾語翻譯

圖片濫觞:網路

到底要怎麼把一個說話學好?天成翻譯公司想應該是許多人一向很想知道的問題,為什麼只有本身的說話進修之路特別坎坷,是因為老了嗎?所以什麼都記不住了?是否是要吃點銀杏?別擔憂,小邊跟翻譯公司有一樣的症狀,上述那些問題都問過本身,不外免擔心,今天小編要來跟人人分享一個進修外語的好方法,大師無妨碰運氣,不外學說話最主要的是持之以恆,大師先找尋到准確方法再一路努力吧!!

線上客服Mail :hitutor@hitutor.com.tw Skype:hitutor-cs


文章改編:http://mr6.cc/?p=9970

聽說話的聲音才是快速進修的關鍵

當你會兩種說話,再學第三種會很輕易??
美國德州University of Houston有篇論文指出,快速進修第二說話的方法,便是演習你的聽力翻譯有這麼一說:『當你會兩種說話,再學第三種會很輕易。』是以休士頓大學為了證實此一說,便找來一批同時會說英語及西班牙語的人,從他們之間研究當他們學習第三種新說話時,是否是有什麼特別的優勢?

同時學者也找來另外一批只會講一種說話的人,讓他們進修除了英文與西班牙文之外的別的一種語言。透過研究發現,這些已精曉雙語的人有些人進修第三種語言很快,有些則否則,而只會講一種說話的人,也有溝通的情形。

 

你與英文的關係-相見不如紀念????永遠只能當最熟悉的生疏人?研究指出英文學不好的緣由最首要就是用錯方式!!HiTutor主題英文本月限制超值優惠,8大主題課程自由搭配翻譯翻譯公司在情境中自在學英文,道地英文脫口說,不管翻譯公司是生涯實踐者、時事愛好者、浏覽成癮者、旅遊癡迷者,皆能出色演繹本身的主題人生。

全程一對一,不消出門人擠人 免費專線:0809-090566

所以試著從聽新聞、聽廣播、聽音樂開始,把本身融入該語言的情況中,多訓練本身的聽力,會比你死背單字來的更有效果翻譯

所以當你已經會兩種說話,在學第三種說話(完全不同的說話)便會極度輕易的假設仿佛不成立,但在嘗試過程當中,科學家不測發現一個可以快數進修第二種外語的環節方式,他在這些學習說話特殊快的人當中發現,他們仿佛對聲音很敏感,他們學習一個新說話,著重在『聽』誰人說話的聲音,而非文法或單字,更不是浏覽能力。這與台灣的英文教育系統完全背道而馳,從小我們就是死背單字,被文法,在學著從文章浏覽中解構,可能也因為如次才讓我們花了那麼長時間進修,卻永久沒法成功。

-----------------------------------------------------------------



以下內文出自: http://blog.udn.com/Edisonwin/31769778有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 clarenv6bio 的頭像
    clarenv6bio

    clarenv6bio@outlook.com

    clarenv6bio 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()