close

英翻越南文

檢視相片
《三軍出擊》連文字都搞不定的貼皮盜窟
檢視相片
《全軍出擊》連文字都搞不定的貼皮盜窟

不外老實講,要給《三軍出擊》評價的話,就是連文字都搞不定 翻譯貼皮山寨,若是不努力點的話,應當很快就會被玩家踢到一邊去嚕!!

《三軍出擊》連文字都搞不定的貼皮盜窟
檢視相片。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
《全軍出擊》連文字都搞不定的貼皮盜窟

不要說我空口白話,各人看一下明明拿到 翻譯是熊女,為啥對話說是「火女」,是鬼打牆嗎?,這類很明顯 翻譯小毛病,就看得出《三軍出擊》營運團隊是否是很用的對待這個作品,也間接反應出這款遊戲會不會釀成砲灰....。

檢視相片