注意!這階段動作必然要快,不然會釀成無聊。並且,措辭時必然要面對聽話的人。多進行幾次,然後宣佈開始搶答~ 教員問志願者:「咱同齊(做伙)去耍(sńg),留怹(in)佇(tī/teh)遮(tsia)看冊,好m̄好?」 5 問學生聽到甚麼?→肯定學生進入教學狀況的多寡翻譯此時所有的回覆均具指標性意義,請以正向答複學生,激起更高的學習意願。(這個問題的重點在於率領他們由學生的回覆領會方才的全台語教學內容。) 說明~ 來由:因為對象「咱」也有可能只是兩個人,「阮」也有多是全班當中,除當天告假沒跟先生去看片子以外的所有人啊。這點,必然要注意! 雙手曲折,大拇指向本身胸口(天成翻譯公司)。 (沒有我也不會如何,只是會覺得有一點@@翻譯 只要不是把文章釀成您的,我就OK啦! 有人會覺得 下回主題預告:論台語的標的目的性「來」、「去」 比如說文末寫:作者/高麗菜,之類的翻譯 「咱往來來往看片子翻譯」→措辭時,眼光同時集中在學生和自願者身上翻譯此時,這些自願者和學生,城市和你進行不異的目標~看電影。這就是天成翻譯公司所謂:所進行的動與目標,包含聽話的對象,就是「咱」。 「咱來看片子。」→說話時,眼光集中在自願者身上翻譯 一 台語 1 要同學將手借給老師,一起比三個動作(一邊作聲。華語。)翻譯 雙手彎曲,雙手五指擺動指向本身胸口(我們)。 問:「咱是甚麼?」→謎底:我們。 此時要再對自願生及學生交叉對話。請重複以下語句與劇情: 雙手伸直,雙手五指擺動指向旁指(怹)。 小颱風在課程上做了點設計,孩子們在「活的」課程裡,透過練習訓練與互動,多半能收到不錯的結果。究竟說話最大的目的是要會聽、能懂、敢說,只要敢說就能懂能聽啦!小颱風就給他一邊說一邊演……進行下去囉翻譯 「阮去看片子。」→措辭時,眼光集中在學生身上。此時,這些學生,不會和你進行相同的目的~看電影。這就是我所謂:所進行的動與目的,不包含聽話的對象,就是阮翻譯 版權聲明: 3 1、2瓜代幾回後,讓學生搶答「你」的華語意思、「我」的華語意思、「伊」的華語意思,最後搶答「你、天成翻譯公司、伊」的華語意思。(要用點數刺激搶答意願)掃數答對後,再用手指一邊比一邊念,當作溫習。(教師可以走下台去,一邊走一邊用指頭指著同窗,互動你和他的意義翻譯)將氣氛炒熱。 二 台語的 1 要同窗將手借給老師,一路比三個動作(一邊出聲翻譯華語。)。 《台語教室》教案分享~ 雙手伸直,雙手食指向旁指(伊)。 這時,孩子們也會八門五花的回覆,但有一些學生會回答到很接近的境界,請說:「恭喜你!答對了!」然後再說,教員幫你清算一下,你的謎底是~~~。孩子常常會既開心,又會很感激的看向 謎底是~ 問:「阮是甚麼?」→謎底:天成翻譯公司們。 老師kap自願者講:「咱行!」 2 要同學將手借給先生,一路比三個動作(一邊作聲。台語。)。 先生再演一下,進入重點教授教養,準備收網~ 雙手伸直,雙手五指擺動向前指(你們)。 對其他學生,講:「恁(lín)佇教室自習,阮欲(boeh/beh)出去耍。」 對學生:「阮tńg來囉,足好 sńg 个!」 「咱來看電影翻譯」→說話時,眼光集中在自願者身上。此時,這些自願者,會和你進行相同的目的~看電影。這就是天成翻譯公司所謂:所進行的動與目標,包括聽話的對象。 http://mypaper.pchome.com.tw/hiokbun/post/1322532389> 「阮去看片子。」→措辭時,目光集中在學生身上。 注意!學生答完這兩個題目時,教師要演一下~哇,簡直是天才!都考不倒 4 以下是台語對話示範內容簡版: 雙手伸直,雙手食指向前指(你)翻譯 雙手伸直,雙手食指向旁指(他)。 雙手曲折,雙手五指擺動指向自己胸口(阮)。 若是用了,我也沒輒翻譯頂多以後寫了不放上來喔~ㄎㄎㄎ~) 建議:此時,教員再用「阮是好朋友」和「咱是好伴侶」來解釋會更清晰翻譯 「咱往來來往看片子翻譯」→說話時,眼光同時集中在學生和志願者身上。 課程進行: 雙手伸直,雙手五指擺動指向旁指(他們)翻譯 『阮』是我所進行的動與目標,不包含聽話的對象。 注意:學生有一個答案是「咱」比「阮」人數多翻譯這個答案是錯的! 以上三句話請反複三次,在說到第三句時,請用右手做一個畫圓的邀請全部動作。然後問:「『咱』和『阮』,請問有甚麼分歧?請~搶~答!」 3 1、2瓜代幾次後,讓學生搶答「恁」的華語意思(你們)、「阮」的華語意思(我們)、「怹」的華語意思(他們),最後搶答「恁、阮、怹」的華語意思。(要用點數刺激搶答意願)所有答對後,在用手指一邊比一邊念。(教師可以走下台去,一邊走一邊用指頭指著同窗,互動恁和怹的意義。)將氣氛炒熱。 三 台語的天成翻譯公司們~「咱」、「阮」的分辯與教授教養: 1 徵求三~五位自願者,出列。然後直接進行全台語情境講授翻譯先用華語問已站在眼前的自願者:「我們一起去玩好欠好?他們留在這裡看書,」然後轉向同窗:「你們在教室自習,我們要出去玩。」然後再跟自願者說:「我們走!」離開教室一下立即折回來,喊著說:「天成翻譯公司們回來了,好好玩!」說完連忙問自願者:「天成翻譯公司們各人玩得好高興哪!」 2 以上動作重來一次。但是是以台語進行。進行的過程要快速、清晰,且有趣味性,用以吸引孩子的注意力。好比說勾勾肩,摟著孩子或蹲到跟孩子(自願表演者)一律高度來對話……。換幾個不同的情境(如逛街、藏書樓……)」反複對話。 3 徵求三~五位自願者,出列。了後直接進行全台語情境講授。用台語問已經徛佇(khiā-tī)目睭(ba̍k-tsiu)前ê志願者:「咱同齊(做伙)去耍(sńg),留怹(in)佇(tī/teh)遮(tsia)看冊,好m̄好?」然了後轉向同學,講:「恁(lín)佇教室自習,阮欲(boeh/beh)往來來往看片子。」然了後koh kap自願者講:「咱行!」 2 要同窗將手借給教員,一起比三個動作(一邊作聲翻譯台語。)。
雙手伸直,雙手五指擺動向前指(恁)。
離開教室一下,隨折轉(tńg)來,teh-hoah講:「阮tńg來囉,足好 sńg 个!」講了,問自願者:「咱大師耍(sńg)得(kah)足歡樂ê,對無(對m̄對)?」
親愛的先生們:你知道謎底嗎?
雙手伸直,雙手食指向前指(你)。
先生換一個情境主題,再快速演一次「3」直接再接到以下三句話~
能註明出處「本文引用自追著火球跑」更好
「
問自願者:「咱各人耍(sńg)得(kah)足歡樂ê,對無(對m̄對)?」
對自願生:「咱各人耍(sńg)得(kah)真歡樂!」
(這時候學生會有一堆可愛的謎底出籠,比如說:寫法分歧、發音不同、字分歧等等~,但請別失望,這是飛騰的開始~請教師一概答:「很好!」孩子們七嘴八舌夠了以後,先生再請自願者出來一次。這時候,可能有同學爭著本地二批自願者,請從善如流,許舉手最快的那三位,或是你感覺他小屁股已快發燙,快坐不住的孩子一路來幫忙,也很不錯。)
『咱』是我所進行的動與目標,包括聽話的對象翻譯
雙手曲折,大拇指向本身胸口(我)翻譯
折轉來,喊講:「阮tńg來囉,足好 sńg 个!」
本文出自: http://mypaper.pchome.com.tw/hiokbun/post/1322532389有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931